|
Une ORCHIDEE, un seul NOM !
Comme pour vous et pour moi, une orchidée
(comme toutes les plantes) est reconnaissable par son nom qui
est unique, qui se compose d'un binôme : 2 mots équivalant
à nos nom et prénom et qui sont toujours dans le même
ordre : nom de genre + nom d'espèce.
Dès qu'une orchidée a été décrite par un botaniste, un seul nom ne peut être accepté. Si deux botanistes ont décrit la même plante sous deux noms diffé,rents, seul le nom le plus ancien est accepté.
Si d'autres noms sont plus ou moins
utilisés pour désigner une même plante, ce
sont des synonymes qui ne peuvent souvent que prêter à
confusion.
Dans la boutique, le nom accepté
est toujours en premier lieu. Les synonymes encore employés
sont indiqués comme ceci (= .......).
Les noms des orchidées y sont indiqués selon la
nomenclature habituellemennt acceptée et décrite
ci-dessous.
|
|
Le nom des
orchidées BOTANIQUES
Une orchidée botanique (appelée aussi : espèce
botanique, espèce, species) est une orchidée qui
pousse (ou qui poussait) dans la nature et qui est protégée
par la Convention de Washington.
Le nom d'une orchidée botanique est UNIQUE et est TOUJOURS
entièrement écrit en LATIN et comprend OBLIGATOIREMENT
au moins 2 parties. |
Le nom des
orchidées HYBRIDES
Les hybrides sont des croisements entre 2 espèces d'un
même genre (hybride intragénérique) ou de
genres différents (hybride intergénérique,
multigénérique)
Les hybrides peuvent être naturels (rarement) ou créés
par des hybrideurs et peuvent être complexes c'est à
dire faits à partir de 3 genres ou plus. Uniquement
le nom du genre est en latin. |
|
1° Phragmipedium besseae
Phragmipedium : nom de genre. (toujours en italique
et commençant par une lettre majuscule).
besseae : nom d'espèce. (toujours en italique
et en lettres minuscules).
2°
Phragmipedium besseae 'Wings of Fire'
Phragmipedium : nom de genre. (toujours en italique
et commençant par une lettre majuscule).
besseae : nom d'espèce. (toujours en italique
et en lettres minuscules).
'Wings of Fire' : nom du clône ou du cultivar.
(JAMAIS en italique).
Le nom du clône ou du cultivar ne fait pas partie du
nom officiel de la plante mais a été ajouté
(toujours entre guillemets simples) pour identifier un
clône particulier ou une plante particulièrement
remarquable (primée lors d'un concours, différence
de couleur, etc.) par rapport aux autres plantes issues du semis.
3° Paphiopedilum philippinense
forma album FCC/AOS x self
Paphiopedilum : nom de genre. (toujours en italique
et commençant par une lettre majuscule).
besseae : nom d'espèce. (toujours en italique
et en lettres minuscules).
forma album (ou var.) nom de la
variété ou de la forme (ici appelée album)
qui est juste une légère différence par
rapport à l'espèce type, suffisante pour être
indiquée mais insuffisante pour avoir un autre nom d'espèce.
A écrire comme indiqué.
x self : indique que la plante a été
pollinisée avec son propre pollen, ce qui est le cas pour
les plantes rares dont on possède qu'un seul exemplaire
et non clônable.
FCC/AOS : Comme pour les hybrides, on peut trouver
aussi les abbréviations relatives aux plantes primées
comme FCC/AOS, AM/RHS ..... Toujours en majuscules.
4° Stelis species
ou
Stelis sp.
Dans cet exemple, species ou sp.
remplace le nom de l'espèce car cette plante n'a pas
été décrite ou n'a pu être identifiée.
5° Remarques :
Dans les encyclopédies et livres spécialisés,
on indique généralement derrière le nom
du genre et de l'espèce, les abbréviations du ou
des noms des botanistes qui ont décrit let nommé
a plante.
Exemple :
Phragmipedium besseae Dodson J. Kuhn
Le nom de genre et de l'espèce est choisi
afin d'immortaliser le découvreur ou de rappeler un aspect
particulier de la plante et sont TOUJOURS en latin.. |
1°
Brassia Eternal Wind
Brassia : nom de genre. (toujours en italique
et commençant par une lettre majuscule).
Eternal Wind : nom d'espèce. (JAMAIS en italique,
en lettres minuscules commençant par une lettre majuscule).
Il s'agit ici d'un hybride intragénérique entre
2 Brassia dont les parents sont Brassia bacdiana et Brassia Rex
comme l'indique la Sander's List.
Dans ce cas, sans indication de nom de clône et SAUF mention
contraire, la plante pourrait être issue de semis et les
fleurs pourraient être très différentes d'une
plante à l'autre surtout s'il s'agit d'un hybride multigénérique
comme dans 3°.
2° Brassia
Eternal Wind 'Summer Dream' SM/JOGA
'Summer Dream': nom du clône ou du cultivar.
(JAMAIS en italique).
Le nom du clône ou du cultivar ne fait pas partie du
nom officiel de la plante mais a été ajouté
(toujours entre guillemets simples) pour identifier un
clône particulier ou une plante particulièrement
remarquable (primée lors d'un concours, différence
de couleur, etc.) par rapport aux autres plantes issues du semis.
Toujours le même croisement mais il s'agit ici d'un
clône : la reproduction par clônage garantit toujours
des fleurs identiques à l'original.
SM/JOGA : (facultatif). Plante primée. Dans ce
cas Médaille d'argent par la Japan Orchid Grower Association.
3° Paphiopedilum
x Herrmannii
Hybride naturel.
Même nomenclature que pour les autres hybrides mais on
ajoute un x devant le nom d'espèce.
L'exemple serait un hybride naturel ente helenae
et hirsutissimum var. esquirolei
mais est considéré par la plupart des botanistes
comme une espèce à part entière : son écriture
deviendrait alors Paphiopedilum herrmannii
4° Paphiopedilum
(Saint Swithin x dayanum 'vinicolor')
Dans cet exemple : hybride pas encore enregistré dans
la Sander's List.
Il attend un nom d'espèce. En attendant, le 2 parents
sont indiqués entre parenthèses et séparés
par un x en respectant la nomenclature.
5° Remarques :
Le nom d'espèce des hybrides est un nom quelconque
choisi par l'hybrideur ou la personne qui enregistre l'hybride
et n'est JAMAIS en latin.
Hybrides multigénériques :
La famille des orchidées permet de croiser plusieurs genres
botaniques entre eux (6 et plus).
Lorsque le croisement contient au moins 3 genres, le nouveau
nom de genre se termine par eara.
Exemples : Beallara, Burrageara
... |
|
Remarques :
Si le nom de genre est trop long à écrire,
il peut être remplacé par son abbréviation
officielle :
D. ou D. = Dendrobium
C. ou C. = Cattleya
Blc. ou Blc. = Brassolaeliocattleya
Odcdm. ou Odcdm. = Odontocidium
Cette nomenclature est celle qui recommandée
et utilisée par www.orchideepassion.com.
Afin de vous aider à faire la différence entre
une botanique et un hybride, figure désormais l'abbréviation
[Hyb] dans la description de la plante pour désigner
un hybride.
Vous trouverez dans notre ANNUAIRE
dans la rubrique Nomenclature et Taxinomie
tous les outils nécessaires pour connaître, par
exemple, les noms acceptés, les parents d'un hybride,
sa descendance, comment enregistrer un hybride et bien d'autres
choses. |